Burbuja Galactica

Believe it or not...George's not at home.


Speakin' inglis?

Una encuesta realizada recientemente ha arrojado la "sorpresa" (para algunos) de que más de la mitad de los españoles no hablan inglés....sobre los posibles porqués de este fenomeno mejor me guardo mis opiniones, pero si diré que no me sorprende, porque .... Cómo va a hablar inglés un pueblo, en el que el ciudadano promedio se sorprende simplemente de oir un acento español que no sea el suyo??

Antes de marcharme a China ya casi no notaba estas cosas, porque llevaba 3 años ya aqui...pero ahora que he vuelto, vuelvo a notar como los españoles todavia no estan acostumbrados a vivir con inmigrantes:

....voy a comprar unas botas, y la señora que me atiende, con un tono más acusador que curioso me pregunta en asturiano bien cerrado: "tu nun yés d'aqui?! tu yés de Canarias, a que si?".... Canarias no es "aqui"?

...voy a la peluqueria con mi hermana y estoy sentada entre ella y otra señora en los asientos para lavarse la cabeza. "Qué te vas a hacer?", pregunta la peluquera a mi hermana; "me voy a pelar" responde Lulu, en lugar de utilizar el "cortar" que dicen aqui .... la señora junto a mi vira la cabeza en dirección de la voz de mi hermana a la velocidad del rayo, haciendo un esfuerzo sobre-humano por ver la cara de la que habia hablado porque la curiosidad de ver si la extranjera que acaba de hablar tiene tres ojos o algo por el estilo la mata! ... la peluquera no se entera de qué quiere Lulu, y vuelve a preguntarle "te vas a cortar?".

...Mi hermana llama a una empresa a pedir precio por la instalación de una puerta de aluminio para casa de mis padres: "Oye, me puedes cotizar una puerta de aluminio..." , la voz al otro lado responde en un tono tan defensivo como si se le hubiese insultado: "si te puedo queeeeeeeeé????"; "si me puedes hacer un presupuesto para una puerta de aluminio!"; "Aaaaah!"

....Cuando daba clases de inglés aqui, siempre me molestaba muchisimo la falta de esfuerzo de los niños españoles por aprender el idioma. Acostumbrados a decirte 2 palabras en inglés y 7 en español, y esperar que los entendieses, sin prestar la más minima atención a tus correcciones. Pues hace unos dias, en un merendero donde se comen unas sardinitas fritas de chuparse los dedos, una familia junto a nosotros hacia picnic con sus hijos, y dos niños ingleses que al parecer tenian de intercambio...los padres no paraban de decir a sus hijos "habladles inglés, habladles inglés!!"; pero mientras les daban la tortilla de merienda, oigo a la madre que le dice a uno de los niños guiris "Ay! pero that is very poco, come más!".

That's all for today....el viernes me voy a Inglaterra una semanita, a ver si me pasa como a Alex y me topo con turistas españoles pidiendo direcciones en español al azar, a ver quién pica.




6 Responses to “Speakin' inglis?”

  1. # Blogger blogworkorange

    Por eso es que no hay nada más aburrido que la literatura española, por ese querer perpetuarse en el siglo XV; los idiomas van tomando giros con los tiempos, van evolucionando, y eso de no saber inglés a estas alturas es simplemente un atraso. Que recuerden que el inglés es de Inglaterra, no gringo. ¿Tú sabes lo malo que es ver una película traducida por los españoles?: He's got tits= Mierda, el tío tiene tetas. Point Break= Le llamaban Bodhi...  

  2. # Blogger Baakanit

    "me voy a pelar" se le escapó lo dominicano!

    Muy comico tu post, suerte en inglaterra extranjera!

    Cada viaje que hacemos nos abre más los ojos!

    Ciao  

  3. # Blogger Ayi

    Jajaja.. Parte de la dificultad se debe al poco uso de palabras en inglés en su vida diaria.. a diferencia de nosotros los occidentales...

    Besos!  

  4. # Blogger henry siteber

    posiblemente me mude a Texas, y lo que mas me aterroriza es que los rednecks me traten como a ti por mi acento.  

  5. # Blogger pequeño qvark

    Jeje, pues en el sur de España decimos 'pelar' y no 'cortar'.

    Me siento bastante identificado con lo que comentas. Cuanto más lejos viajas más te das cuenta de lo chico que es el mundo. Tal vez la asturiana que te dijo que no eras de 'aqui' nunca salió de su pueblo. Los que hemos viajado tenemos la suerte de tener un concepto del 'aquí' mucho más extenso que un pueblo o una provincia.

    Saludos  

  6. # Anonymous Anonymous
Post a Comment






Siouxsie grew up in Wonderland, and now lives in the Emerald City.

My Photos



to infinity and beyond...










Creative Commons License